有+名詞は後置修飾できます
通常、中国語の名詞は前から修飾しますが、有+名詞はその名詞に対しての説明を後ろに記述することができます。
動詞句か形容詞句で修飾できる
動詞(句)で修飾
wǒ méi yǒu shí jiān xué xí yīng yǔ
我没有时间学习英语。
英語を勉強する時間がない。
介詞句を入れることもできます。
wǒ méi yǒu shí jiān zài jiā xué xí yīng yǔ
我没有时间在家学习英语。
家で英語を勉強する時間がない。
形容詞(句)で修飾
jiào shì lǐ yǒu hěn duō xué shēng hěn qín fèn
教室里有很多学生很勤奋。
教室に勤勉な学生がたくさんいる。
名詞部分が後続文の主語になる場合と、目的語になる場合がある
名詞が後続文の主語になる文
wǒ yǒu yī gè jiě jiě zài zhōng guó gōng zuò
我有一个姐姐在中国工作。
中国で働いている姉がいます。
名詞が後続文の目的語になる文
wǒ yǒu yī jiàn shì gào sù nǐ
我有一件事告诉你。
あなたに伝えることがある。
告诉+O1+O2で「O1にO2を伝える」という意味です。
「我告诉你一件事。」を我有一件事で始めたのが上の例文です。
注意:有の目的語の名詞は不特定のモノ・人である必要があります
英語のThere is 構文と同じですね。
例えば以下の文は誤りです。
✗ 桌子上有这本书。zhuō zǐ shàng yǒu zhè běn shū 机の上にこの本がある。
这本书は「この本」と特定された物なので有の目的語になれません。
这本を一本(不特定のある1冊の)に変えれば正しい文となります。
桌子上有一本书。zhuō zǐ shàng yǒu yī běn shū 机の上に一冊の本がある。